Editing Nedir?
İnfo@sentrodil.com
Yapılan çevirinin içerik açıdan değil, görsel açıdan orijinaline uygun olup olmadığının kontrolüdür. Internet adresleri, rakamlar, yazı tipleri, orijinalinde kalın, yatık veya altı çizili olan yerlerin çevirideki karşılıklarının da aynı özelliği göstermesi, kullanılan renkler, paragraf sayıları, sayfa düzeni vb., bu başlık altında incelenir. Bir bakıma elde edilen çevirinin “mizanpajıdır”.
SENTRO ASYA
tercume@sentrodil.com
Tel: 0216 410 79 77
Fax: 0216 410 80 57
SENTRO AVRUPA
ceviri@sentrodil.com
Tel: 0212 282 45 44
Fax: 0212 282 44 06
Ticaret hayatınızı devam ettirmeniz için gereken her türlü belgelerin çevirisinde en yüksek kalite ve doğruluk için bizi arayın.
• İş görüşmelerinizde, makine montajlarınızda, şantiyelerinizde eğitimlerinizde uzman çevirmenlerimiz size yardımcı olacaktır.
Sentro® Tercüme aylık 3 bin sayfadan yıllık 30 bin sayfaya kadar projelerinizi zorlanmadan tamamlayabilecek kapasiteye sahiptir.
Kullanma kılavuzlarınız, teknik servis eğitim kitapçıklarınız, ihale dökümanlarınız, Ar-Ge belgeleriniz ve diğer her türlü teknik içerikli belgenizi tercüme ediyoruz
Kongrelerinizde, konferanslarınızda, seminerlerinizde ve gereksinim duyacağınız her yerde simultane çeviri hizmeti vermekteyiz